Iztok Osojnik: Wagner
- Avtor/ica: Osojnik, Iztok
- Založba: Sampark Publishing
- Šifra izdelka: ZMBP-017
- Nagradne točke: 1
- Dostopnost: Na zalogi
- 15,00€
-
12,00€
- Cena v nagradnih točkah: 15
Iztok Osojnik
Wagner
Prevedel Iztok Osojnik
Uredili Richard Jackson, Fiona Sampson, Robin Parmar, Cathy Wagner, Jane McKie
Uvodna beseda: Fiona Sampson
Jezik: angleščina
Št. strani: 99
Format: 148x210 mm
Vezava: broširana
Založba: Sampark Publishing
Leto izdaje: 2016
ISBN 9788177680331
Osojnikov verz se prelamlja skozi meje jezika in misli. Je nepravilen in pregrešen. […] Nazadnje je pregibanje, intelektualno-kultura pismenost, ki sodobnega anglofonskega bralca preseneča in posrka vase. Toda to je le delček njegovega projekta, ki vrže vse karte jezika in misli v zrak in proslavlja njihovo padanje. Padajo kakor valovi, govorijo jezik čiste energije. Pravijo nam, da je eksistenca gibanje.
Fiona Sampson, nekdanja urednica britanske revije Poetry Review
»Buldožer, parkiran v mojih sanjah« – tako to Iztok Osojnik opiše v svoji mojstrski novi knjigi, kajti njegova imaginacija hipoma poveže neverjetno nezdružljivi svet, ki se razteza od izrednih perspektiv do navezav na neštete avtorjev, teorij, filozofij, geografij. Gre za svet, ki mu vlada naključje, le da to naključje vodi navihana imaginacija, ki svet vidi na novo. Kot da se izza vogala vsake vrstice pojavi nov svet, čeprav gre za svet prejšnje vrstice, ki ga vidi znova – toda tako, da ga bodisi preizprašuje ali rekonstruira. Osojnik nam včasih z glasom družbenega ali literarnega kritika, včasih močno introspektivno, vselej s komično energijo, ki premaga pustoto, ko jo pogosto omenja, ponuja osupljiv in nujen glas, hipervizijo, ki se zdi kot edina stvar, ki zmore držati korak s hitrim tempom sveta, v katerem živimo, in mu kljubovati. Gre za vriskajočo vožnjo z vrtiljakom, ki se konča z novim vedenjem o nas samih.
Richard Jackson, Oddelek za angleški jezik in književnost Univerze v Tennesseeju
Priporočamo še
Oznake: poezija, slovenska književnost, napisano v angleščini